I prezzi e il conteggio della traduzione: procedure certe
obiettivo = massimizzazione del rapporto Qualità/Prezzo
massimo risultato qualitativo rispettando il vincolo di budget
Requisiti di qualità
- Traduttori specializzati nella micro-area
- Traduttori madrelingua per idioma
- Esperienza pluriennale settoriale
- Dotazione aggiornata softwares
SPIKE utilizzando tutta una serie di sinergie di struttura, ed economie di scala, offre un Servizio ad Alto Valore Aggiunto a Prezzi estremamente competitivi.
Il Cliente riceve informazioni certe: ogni lavoro viene preventivato, partendo dall’ originale, calcolando la dimensione del documento nella lingua da tradurre. Tale dimensione può essere espressa con vari parametri: Parole, Righe, Caratteri, Cartelle (1 cartella = 1.500 caratteri = 25 righe da 60 caratteri = 200 parole).
Il Valore di un Progetto dipende da :
- dimensione del documento da tradurre
- lingua in cui si va a tradurre (tradurre in Cinese costa molto di piu’ che tradurre in Inglese)
- tipo di impaginazione richiesta: elaborazioni in W.P. sono già comprese nel Valore di base: particolari elaborazioni in D.T.P. sono calcolate a parte
Qualora il Documento sia già su supporto informatico, se è in un programma MS OFFICE, il Preventivo viene elaborato cliccando su “STRUMENTI” e quindi su “CONTEGGIO PAROLE” : il Cliente può quindi verificare facilmente il processo seguito.
Se il Documento è invece su supporto cartaceo, SPIKE dispone di sistemi a scansione con OCR per cui il documento viene convertito in formato testo e quindi analizzato.
A Fine lavoro il cliente si troverà il Documento, oltrechè in stampa laser anche su supporto informatico (per grossi file con la possibilità di effettuare Masterizzazione su CD ROM) e quindi il Cliente, con la stessa procedura può verificare il volume finale del Documento Tradotto.
Per verificare tutto ciò richieda un Preventivo gratuito e non vincolante che Le sarà trasmesso in tempi rapidissimi.